1 Corintios 5:12
“Porque ¿qué me va á mí en juzgar á los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros á los que están dentro?”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Corintios 5:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
American Standard Version (ASV)English
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
Open English Bible (OEB)English
What have I to do with judging those outside the church? Is it not for you to judge those who are within the church,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn was habe ich auch zu richten, die draußen sind? Ihr, richtet ihr nicht, die drinnen sind?
Reina-Valera (RV)Español
Porque ¿qué me va á mí en juzgar á los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros á los que están dentro?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que eu tenho que julgar também aos que estão de fora? Não julgais vós aos que estão de dentro?
Nova Versão (NVA)Português
Pois, como posso estar envolvido com o julgamento daqueles que são de fora da igreja? Em vez disso, não julgais aqueles que estão dentro da igreja?
📖 1 Corintios 5:12 en contexto
10No absolutamente con los fornicarios de este mundo, ó con los avaros, ó con los ladrones, ó con los idólatras; pues en tal caso os sería menester salir del mundo.
11Mas ahora os he escrito, que no os envolváis, es á saber, que si alguno llamándose hermano fuere fornicario, ó avaro, ó idólatra, ó maldiciente, ó borracho, ó ladrón, con el tal ni aun comáis.
12Porque ¿qué me va á mí en juzgar á los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros á los que están dentro?
13Porque á los que están fuera, Dios juzgará: quitad pues á ese malo de entre vosotros.
Lee 1 Corintios 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS