1 Corintios 2:2
“Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino á Jesucristo, y á éste crucificado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Corintios 2:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
American Standard Version (ASV)English
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
Open English Bible (OEB)English
for I had determined that, while with you, I would forget everything Jesus Christ — and him crucified!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn ich hielt nicht dafür, etwas unter euch zu wissen, als nur Jesum Christum und ihn als gekreuzigt.
Reina-Valera (RV)Español
Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino á Jesucristo, y á éste crucificado.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque não quis saber coisa alguma entre vós, a não ser Jesus Cristo, e a sua crucificação.
Nova Versão (NVA)Português
Pois decidi não saber nada quando eu estava entre vós, exceto Jesus Cristo, e Ele crucificado.
📖 1 Corintios 2:2 en contexto
1ASÍ que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo.
2Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino á Jesucristo, y á éste crucificado.
3Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor;
4Y ni mi palabra ni mi predicación fué con palabras persuasivas de humana sabiduría, mas con demostración del Espíritu y de poder;
Lee 1 Corintios 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS