Descargar gratis
1 Corintios 14:8
“Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla?”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Corintios 14:8 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
American Standard Version (ASV)English
For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?
Open English Bible (OEB)English
If the bugle sounds a doubtful call, who will prepare for battle?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn auch wenn die Posaune einen undeutlichen Ton gibt, wer wird sich zum Kampfe rüsten?
Reina-Valera (RV)Español
Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla?
Bíblia Livre (BL)Português
Porque também se a trombeta der som incerto, quem se preparará para a guerra?
Nova Versão (NVA)Português
Porque se a trombeta tocar um som incerto, como alguém saberá quando é o tempo de se preparar para a batalha?

📖 1 Corintios 14:8 en contexto

6Ahora pues, hermanos, si yo fuere á vosotros hablando lenguas, ¿qué os aprovecharé, si no os hablare, ó con revelación, ó con ciencia, ó con profecía, ó con doctrina?
7Ciertamente las cosas inanimadas que hacen sonidos, como la flauta ó la vihuela, si no dieren distinción de voces, ¿cómo se sabrá lo que se tañe con la flauta, ó con la vihuela?
8Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla?
9Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significante, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque hablaréis al aire.
10Tantos géneros de voces, por ejemplo, hay en el mundo, y nada hay mudo;
Padre Leo

Lee 1 Corintios 14 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS