Kostenlos laden
Titus 2:4
“auf daß sie die jungen Frauen unterweisen, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Titus 2:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
American Standard Version (ASV)English
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
Open English Bible (OEB)English
that they should teach what is right, so as to train the younger women to love their husbands and children,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
auf daß sie die jungen Frauen unterweisen, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
Reina-Valera (RV)Español
Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser prudentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
Bíblia Livre (BL)Português
Para ensinarem às moças a serem prudentes, a amarem a seus maridos, a amarem a seus filhos;
Nova Versão (NVA)Português
a fim de encorajar as mulheres mais jovens a serem equilibradas em seu pensar, a amarem os seus próprios maridos e seus filhos,

📖 Titus 2:4 im Kontext

2daß die alten Männer nüchtern seien, würdig, besonnen, gesund im Glauben, in der Liebe, im Ausharren;
3die alten Frauen desgleichen in ihrem Betragen, wie es dem heiligen Stande geziemt, nicht verleumderisch, nicht Sklavinnen von vielem Wein, Lehrerinnen des Guten;
4auf daß sie die jungen Frauen unterweisen, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
5besonnen, keusch, mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig, den eigenen Männern unterwürfig zu sein, auf daß das Wort Gottes nicht verlästert werde.
6Die Jünglinge desgleichen ermahne, besonnen zu sein,
Pfarrer Leo

Lies Titus 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen