Sprüche 8:24
“Ich war geboren, als die Tiefen noch nicht waren, als noch keine Quellen waren, reich an Wasser.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 8:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
American Standard Version (ASV)English
When there were no depths, I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich war geboren, als die Tiefen noch nicht waren, als noch keine Quellen waren, reich an Wasser.
Reina-Valera (RV)Español
Antes de los abismos fuí engendrada; antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando ainda não havia abismos, eu fui gerada; quando ainda não havia fontes providas de muitas águas.
Nova Versão (NVA)Português
Antes que existissem os oceanos, eu fui gerada, antes que houvesse abundantes nascentes de água.
📖 Sprüche 8:24 im Kontext
22Jehova besaß mich im Anfang seines Weges, vor seinen Werken von jeher.
23Ich war eingesetzt von Ewigkeit her, von Anbeginn, vor den Uranfängen der Erde.
24Ich war geboren, als die Tiefen noch nicht waren, als noch keine Quellen waren, reich an Wasser.
25Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln war ich geboren;
26als er die Erde und die Fluren noch nicht gemacht hatte, und den Beginn der Schollen des Erdkreises.
Lies Sprüche 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen