Kostenlos laden
Sprüche 25:16
“Hast du Honig gefunden, so iß dein Genüge, damit du seiner nicht satt werdest und ihn ausspeiest.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 25:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
American Standard Version (ASV)English
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Hast du Honig gefunden, so iß dein Genüge, damit du seiner nicht satt werdest und ihn ausspeiest.
Reina-Valera (RV)Español
¿Hallaste la miel? come lo que te basta; no sea que te hartes de ella, y la vomites.
Bíblia Livre (BL)Português
Achaste mel? Come o que te for suficiente; para que não venhas a ficar cheio demais, e vomites.
Nova Versão (NVA)Português
Se tu encontrares mel, come só o suficiente, senão, terás demais e vomitarás.

📖 Sprüche 25:16 im Kontext

14Wolken und Wind, und kein Regen: so ist ein Mann, welcher mit trügerischem Geschenke prahlt.
15Ein Richter wird überredet durch Langmut, und eine gelinde Zunge zerbricht Knochen.
16Hast du Honig gefunden, so iß dein Genüge, damit du seiner nicht satt werdest und ihn ausspeiest.
17Mache deinen Fuß selten im Hause deines Nächsten, damit er deiner nicht satt werde und dich hasse.
18Hammer und Schwert und geschärfter Pfeil: so ist ein Mann, der wider seinen Nächsten falsches Zeugnis ablegt.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 25 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen