Sprüche 21:25
“Die Begierde des Faulen tötet ihn, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 21:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
American Standard Version (ASV)English
The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Begierde des Faulen tötet ihn, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten.
Reina-Valera (RV)Español
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
Bíblia Livre (BL)Português
O desejo do preguiçoso o matará, porque suas mãos se recusam a trabalhar;
Nova Versão (NVA)Português
O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
📖 Sprüche 21:25 im Kontext
23Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, bewahrt vor Drangsalen seine Seele.
24Der Übermütige, Stolze, Spötter ist sein Name, handelt mit vermessenem Übermut.
25Die Begierde des Faulen tötet ihn, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten.
26Den ganzen Tag begehrt und begehrt man, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
27Das Opfer der Gesetzlosen ist ein Greuel; wieviel mehr, wenn er es in böser Absicht bringt.
Lies Sprüche 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen