Sprüche 19:26
“Wer den Vater zu Grunde richtet, die Mutter verjagt, ist ein Sohn, der Schande und Schmach bringt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 19:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
American Standard Version (ASV)English
He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer den Vater zu Grunde richtet, die Mutter verjagt, ist ein Sohn, der Schande und Schmach bringt.
Reina-Valera (RV)Español
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, hijo es avergonzador y deshonrador.
Bíblia Livre (BL)Português
Aquele que prejudica ao pai ou afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que rouba seu pai e faz sua mãe fugir é o filho que traz vergonha e reprovação.
📖 Sprüche 19:26 im Kontext
24Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, nicht einmal zu seinem Munde bringt er sie zurück.
25Schlägst du den Spötter, so wird der Einfältige klug; und weist man den Verständigen zurecht, so wird er Erkenntnis verstehen.
26Wer den Vater zu Grunde richtet, die Mutter verjagt, ist ein Sohn, der Schande und Schmach bringt.
27Laß ab, mein Sohn, auf Unterweisung zu hören, die abirren macht von den Worten der Erkenntnis.
28Ein Belialszeuge spottet des Rechts, und der Mund der Gesetzlosen verschlingt Unheil.
Lies Sprüche 19 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen