Kostenlos laden
Sprüche 19:18
“Züchtige deinen Sohn, weil noch Hoffnung da ist; aber trachte nicht danach, ihn zu töten.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 19:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
American Standard Version (ASV)English
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Züchtige deinen Sohn, weil noch Hoffnung da ist; aber trachte nicht danach, ihn zu töten.
Reina-Valera (RV)Español
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
Bíblia Livre (BL)Português
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
Nova Versão (NVA)Português
Disciplina teu filho enquanto há esperança, não queiras levá-lo à morte.

📖 Sprüche 19:18 im Kontext

16Wer das Gebot bewahrt, bewahrt seine Seele; wer seine Wege verachtet, wird sterben.
17Wer des Armen sich erbarmt, leiht Jehova; und er wird ihm seine Wohltat vergelten.
18Züchtige deinen Sohn, weil noch Hoffnung da ist; aber trachte nicht danach, ihn zu töten.
19Wer jähzornig ist, muß dafür büßen; denn greifst du auch ein, so machst du's nur noch schlimmer.
20Höre auf Rat und nimm Unterweisung an, damit du weise seiest in der Zukunft.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen