Römer 14:23
“Wer aber zweifelt, wenn er isset, ist verurteilt, weil er es nicht aus Glauben tut. Alles aber, was nicht aus Glauben ist, ist Sünde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Römer 14:23 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
American Standard Version (ASV)English
But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
Open English Bible (OEB)English
The person, however, who has misgivings stands condemned if they still eat, because their doing so is not the result of faith. And anything not done as the result of faith is a sin.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer aber zweifelt, wenn er isset, ist verurteilt, weil er es nicht aus Glauben tut. Alles aber, was nicht aus Glauben ist, ist Sünde.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas aquele que tem dúvida, se comer, é culpado, porque não foi pela fé; e tudo que não é pela fé é pecado.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que duvida é condenado se comer, porque não é segundo a fé; e o que não provém da fé é pecado.
📖 Römer 14:23 im Kontext
21Es ist gut, kein Fleisch zu essen, noch Wein zu trinken, noch etwas zu tun, worin dein Bruder sich stößt oder sich ärgert oder schwach ist.
22Hast du Glauben? Habe ihn für dich selbst vor Gott. Glückselig, wer sich selbst nicht richtet in dem, was er gutheißt!
23Wer aber zweifelt, wenn er isset, ist verurteilt, weil er es nicht aus Glauben tut. Alles aber, was nicht aus Glauben ist, ist Sünde.
Lies Römer 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen