Kostenlos laden
Römer 14:2
“Einer glaubt, er dürfe alles essen; der Schwache aber ißt Gemüse.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Römer 14:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
American Standard Version (ASV)English
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
Open English Bible (OEB)English
One person’s faith permits of their eating food of all kinds, while another whose faith is weak eats only vegetable food.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Einer glaubt, er dürfe alles essen; der Schwache aber ißt Gemüse.
Reina-Valera (RV)Español
Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil, come legumbres.
Bíblia Livre (BL)Português
Um crê que pode comer de tudo, e outro, que é fraco, come somente vegetais.
Nova Versão (NVA)Português
Uma pessoa possui fé para comer qualquer coisa; outra, que é fraca, come apenas vegetais.

📖 Römer 14:2 im Kontext

1Den Schwachen im Glauben aber nehmet auf, doch nicht zur Entscheidung zweifelhafter Fragen.
2Einer glaubt, er dürfe alles essen; der Schwache aber ißt Gemüse.
3Wer ißt, verachte den nicht, der nicht ißt; und wer nicht ißt, richte den nicht, der ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen.
4Wer bist du, der du den Hausknecht eines anderen richtest? Er steht oder fällt seinem eigenen Herrn. Er wird aber aufrecht gehalten werden, denn der Herr vermag ihn aufrecht zu halten.
Pfarrer Leo

Lies Römer 14 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen