Römer 11:6
“Wenn aber durch Gnade, so nicht mehr aus Werken; sonst ist die Gnade nicht mehr Gnade.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Römer 11:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
American Standard Version (ASV)English
But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
Open English Bible (OEB)English
But if in love, then no longer as a result of obedience. Otherwise love would cease to be love.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn aber durch Gnade, so nicht mehr aus Werken; sonst ist die Gnade nicht mehr Gnade.
Reina-Valera (RV)Español
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Bíblia Livre (BL)Português
E, se é pela graça, logo não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça..
Nova Versão (NVA)Português
Mas, se é pela graça, já não é mais pelas obras. Caso contrário, a graça não seria graça.
📖 Römer 11:6 im Kontext
4Aber was sagt ihm die göttliche Antwort? "Ich habe mir übrigbleiben lassen siebentausend Mann, welche dem Baal das Knie nicht gebeugt haben".
5Also ist nun auch in der jetzigen Zeit ein Überrest nach Wahl der Gnade.
6Wenn aber durch Gnade, so nicht mehr aus Werken; sonst ist die Gnade nicht mehr Gnade.
7Was nun? Was Israel sucht, das hat es nicht erlangt; aber die Auserwählten haben es erlangt, die übrigen aber sind verstockt worden, wie geschrieben steht:
8"Gott hat ihnen einen Geist der Schlafsucht gegeben, Augen, um nicht zu sehen, und Ohren, um nicht zu hören, bis auf den heutigen Tag".
Lies Römer 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen