Kostenlos laden
Römer 11:19
“Du wirst nun sagen: Die Zweige sind ausgebrochen worden, auf daß ich eingepfropft würde.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Römer 11:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
American Standard Version (ASV)English
Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Open English Bible (OEB)English
But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du wirst nun sagen: Die Zweige sind ausgebrochen worden, auf daß ich eingepfropft würde.
Reina-Valera (RV)Español
Pues las ramas, dirás, fueron quebradas para que yo fuese ingerido.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu, então, dirás: “Os ramos foram quebrados para que eu fosse enxertado.”
Nova Versão (NVA)Português
Tu então dirás: "Os ramos foram quebrados para que eu fosse enxertado".

📖 Römer 11:19 im Kontext

17Wenn aber einige der Zweige ausgebrochen worden sind, und du, der du ein wilder Ölbaum warst, unter sie eingepfropft und der Wurzel und der Fettigkeit des Ölbaumes mitteilhaftig geworden bist,
18so rühme dich nicht wider die Zweige. Wenn du dich aber wider sie rühmst du trägst nicht die Wurzel, sondern die Wurzel dich.
19Du wirst nun sagen: Die Zweige sind ausgebrochen worden, auf daß ich eingepfropft würde.
20Recht; sie sind ausgebrochen worden durch den Unglauben; du aber stehst durch den Glauben. Sei nicht hochmütig, sondern fürchte dich;
21denn wenn Gott der natürlichen Zweige nicht geschont hat, daß er auch deiner etwa nicht schonen werde.
Pfarrer Leo

Lies Römer 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen