Richter 8:29
“Und Jerub-Baal, der Sohn Joas', ging hin und wohnte in seinem Hause.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Richter 8:29 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
American Standard Version (ASV)English
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jerub-Baal, der Sohn Joas', ging hin und wohnte in seinem Hause.
Reina-Valera (RV)Español
Y Jerobaal hijo de Joas fué, y habitó en su casa.
Bíblia Livre (BL)Português
E Jerubaal filho de Joás foi, e habitou em sua casa.
Nova Versão (NVA)Português
Jerubaal, filho de Joás, partiu e morou em sua própria casa.
📖 Richter 8:29 im Kontext
27Und Gideon machte daraus ein Ephod und stellte es in seiner Stadt auf, in Ophra. Und ganz Israel hurte demselben dort nach; und es wurde Gideon und seinem Hause zum Fallstrick.
28So wurde Midian vor den Kindern Israels gebeugt, und es hob sein Haupt nicht mehr empor. Und das Land hatte in den Tagen Gideons Ruhe vierzig Jahre.
29Und Jerub-Baal, der Sohn Joas', ging hin und wohnte in seinem Hause.
30Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Lende hervorgegangen waren; denn er hatte viele Weiber.
31Und sein Kebsweib, das zu Sichem war, auch sie gebar ihm einen Sohn; und er gab ihm den Namen Abimelech.
Lies Richter 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen