Richter 11:6
“Und sie sprachen zu Jephtha: Komm und sei unser Anführer, daß wir wider die Kinder Ammon streiten!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Richter 11:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
American Standard Version (ASV)English
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie sprachen zu Jephtha: Komm und sei unser Anführer, daß wir wider die Kinder Ammon streiten!
Reina-Valera (RV)Español
Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.
Bíblia Livre (BL)Português
E disseram a Jefté: Vem, e serás nosso capitão, para que lutemos com os filhos de Amom.
Nova Versão (NVA)Português
Eles lhe pediram: "Vem e sê nosso líder para lutarmos contra o povo de Amom".
📖 Richter 11:6 im Kontext
4Und es geschah nach einiger Zeit, da stritten die Kinder Ammon mit Israel.
5Und es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel stritten, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephtha aus dem Lande Tob zu holen.
6Und sie sprachen zu Jephtha: Komm und sei unser Anführer, daß wir wider die Kinder Ammon streiten!
7Und Jephtha sprach zu den Ältesten von Gilead: Seid ihr es nicht, die mich gehaßt und mich aus dem Hause meines Vaters vertrieben haben? Und warum kommet ihr jetzt zu mir, da ihr in Bedrängnis seid?
8Und die Ältesten von Gilead sprachen zu Jephtha: Darum sind wir jetzt zu dir zurückgekehrt, daß du mit uns ziehest und wider die Kinder Ammon streitest; und du sollst uns zum Haupte sein, allen Bewohnern Gileads.
Lies Richter 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen