Richter 1:36
“Und die Grenze der Amoriter war von der Anhöhe Akrabbim, von dem Felsen an und aufwärts.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Richter 1:36 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
American Standard Version (ASV)English
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Grenze der Amoriter war von der Anhöhe Akrabbim, von dem Felsen an und aufwärts.
Reina-Valera (RV)Español
Y el término del Amorrheo fué desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba.
Bíblia Livre (BL)Português
E o limite dos amorreus foi desde a subida de Acrabim, desde a rocha, e daí acima.
Nova Versão (NVA)Português
A fronteira dos amorreus ia do monte de Acrabim até Selá, da região montanhosa para cima.
📖 Richter 1:36 im Kontext
34Und die Amoriter drängten die Kinder Dan ins Gebirge, denn sie gestatteten ihnen nicht, in die Niederung herabzukommen.
35Und die Amoriter wollten im Gebirge Heres bleiben, in Ajjalon und in Schaalbim; aber die Hand des Hauses Joseph war schwer, und sie wurden fronpflichtig.
36Und die Grenze der Amoriter war von der Anhöhe Akrabbim, von dem Felsen an und aufwärts.
Lies Richter 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen