Psalmen 95:10
“Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 95:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
American Standard Version (ASV)English
Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
Open English Bible (OEB)English
For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: ‘A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;
Reina-Valera (RV)Español
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
Bíblia Livre (BL)Português
Por quarenta anos aguentei com desgosto d esta geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
Nova Versão (NVA)Português
Por quarenta anos, Eu estive irado com aquela geração e disse: 'Esse é um povo cujo coração se desvia; não conhece os Meus caminhos.'
📖 Psalmen 95:10 im Kontext
8verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;
9als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!
10Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;
11so daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!
Lies Psalmen 95 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen