Psalmen 89:37
“ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.)”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 89:37 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
American Standard Version (ASV)English
It shall be established for ever as the moon, Andasthe faithful witness in the sky. [Selah
Open English Bible (OEB)English
firm as the moon which for ever and ever is fixed in the sky.” (Selah)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.)
Reina-Valera (RV)Español
Como la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)
Bíblia Livre (BL)Português
Assim como a lua, ele será confirmado para sempre; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)
Nova Versão (NVA)Português
Ele será estabelecido para sempre, assim como a lua, testemunha fiel no céu." Interlúdio
📖 Psalmen 89:37 im Kontext
35Einmal habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit: Wenn ich dem David lüge!
36Sein Same wird ewig sein, und sein Thron wie die Sonne vor mir;
37ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.)
38Du aber hast verworfen und verstoßen, bist sehr zornig gewesen gegen deinen Gesalbten;
39Du hast verworfen den Bund deines Knechtes, hast zu Boden entweiht seine Krone;
Lies Psalmen 89 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen