Kostenlos laden
Psalmen 89:2
“Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 89:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
American Standard Version (ASV)English
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.
Open English Bible (OEB)English
For your love you did promise to build up forever, your faithfulness firm as the heavens themselves.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.
Reina-Valera (RV)Español
Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; en los mismos cielos apoyarás tu verdad.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque eu disse: Tua bondade durará para sempre; confirmaste tua fidelidade até nos céus.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, disse eu: "A fidelidade foi estabelecida para sempre; Tu estabeleceste a Tua verdade nos céus."

📖 Psalmen 89:2 im Kontext

1Ein Maskil; von Ethan, dem Esrachiter. Die Gütigkeiten Jehovas will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Munde kundmachen deine Treue.
2Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.
3Einen Bund habe ich mit meinem Auserwählten gemacht, habe David, meinem Knechte, geschworen:
4"Bis in Ewigkeit will ich feststellen deinen Samen, und auf alle Geschlechter hin bauen deinen Thron." (Sela.)
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 89 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen