Psalmen 88:7
“Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. (Sela.)”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 88:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
American Standard Version (ASV)English
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. [Selah
Open English Bible (OEB)English
Your wrath lies heavy upon me, waves of your anger roll over me. (Selah)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. (Sela.)
Reina-Valera (RV)Español
Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
Bíblia Livre (BL)Português
O teu furor pesa sobre mim, e me oprimiste com todas as tuas ondas. (Selá)
Nova Versão (NVA)Português
Tua ira repousa pesada sobre mim e todas as Tuas ondas se quebram sobre mim. Interlúdio
📖 Psalmen 88:7 im Kontext
5unter den Toten hingestreckt, gleich Erschlagenen, die im Grabe liegen, derer du nicht mehr gedenkst; denn sie sind von deiner Hand abgeschnitten.
6Du hast mich in die tiefste Grube gelegt, in Finsternisse, in Tiefen.
7Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. (Sela.)
8Meine Bekannten hast du von mir entfernt, hast mich ihnen zum Greuel gesetzt; ich bin eingeschlossen und kann nicht herauskommen.
9Mein Auge verschmachtet vor Elend; zu dir, Jehova, habe ich jeden Tag gerufen, zu dir habe ich meine Hände ausgebreitet.
Lies Psalmen 88 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen