Psalmen 86:16
“Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Gewähre deinem Knechte deine Kraft und rette den Sohn deiner Magd!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 86:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
American Standard Version (ASV)English
Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
Open English Bible (OEB)English
Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Gewähre deinem Knechte deine Kraft und rette den Sohn deiner Magd!
Reina-Valera (RV)Español
Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Bíblia Livre (BL)Português
Volta-te para mim, e tem piedade de mim; dá tua força a teu servo, e salva o filho de tua serva.
Nova Versão (NVA)Português
Volta-Te para mim e tenha misericórdia de mim; dá forças ao Teu servo; salva o filho de Tua serva.
📖 Psalmen 86:16 im Kontext
14Gott! Übermütige sind wider mich aufgestanden, und der Gewalttätigen Rotte trachtet nach meinem Leben; und sie haben dich nicht vor sich gestellt.
15Du aber, Herr, bist ein Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und groß an Güte und Wahrheit.
16Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Gewähre deinem Knechte deine Kraft und rette den Sohn deiner Magd!
17Erweise mir ein Zeichen zum Guten, daß meine Hasser es sehen und beschämt werden, weil du, Jehova, mir geholfen und mich getröstet hast.
Lies Psalmen 86 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen