Psalmen 81:16
“und mit dem Fette des Weizens würde er es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 81:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
American Standard Version (ASV)English
He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.
Open English Bible (OEB)English
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und mit dem Fette des Weizens würde er es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.
Reina-Valera (RV)Español
Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele sustentaria Israel com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.
Nova Versão (NVA)Português
Eu alimentaria Israel com o melhor do trigo; Eu te satisfaria com o mel da rocha”.
📖 Psalmen 81:16 im Kontext
14Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger.
15Die Hasser Jehovas würden sich ihm mit Schmeichelei unterworfen haben, und ihre Zeit würde ewig gewesen sein;
16und mit dem Fette des Weizens würde er es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.
Lies Psalmen 81 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen