Psalmen 8:3
“Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 8:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
American Standard Version (ASV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
Open English Bible (OEB)English
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Reina-Valera (RV)Español
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Bíblia Livre (BL)Português
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Nova Versão (NVA)Português
Quando olho para o céu e contemplo o que os Teus dedos fizeram, a lua e as estrelas que fixaste no lugar,
📖 Psalmen 8:3 im Kontext
1Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
Lies Psalmen 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen