Kostenlos laden
Psalmen 7:1
“Schiggajon, von David, das er Jehova sang wegen der Worte Kusch', des Benjaminiters. Jehova, mein Gott, auf dich traue ich; rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 7:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
American Standard Version (ASV)English
O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
Open English Bible (OEB)English
Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Schiggajon, von David, das er Jehova sang wegen der Worte Kusch', des Benjaminiters. Jehova, mein Gott, auf dich traue ich; rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich!
Reina-Valera (RV)Español
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Bíblia Livre (BL)Português
SENHOR, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, meu Deus, refugio-me em Ti! Salva-me de todos aqueles que me perseguem, resgata-me!

📖 Psalmen 7:1 im Kontext

1Schiggajon, von David, das er Jehova sang wegen der Worte Kusch', des Benjaminiters. Jehova, mein Gott, auf dich traue ich; rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich!
2Daß er nicht meine Seele zerreiße wie ein Löwe, sie zermalmend, und kein Erretter ist da.
3Jehova, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht in meinen Händen ist,
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen