Kostenlos laden
Psalmen 61:2
“Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 61:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
American Standard Version (ASV)English
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
Open English Bible (OEB)English
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
Reina-Valera (RV)Español
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: á la peña más alta que yo me conduzcas.
Bíblia Livre (BL)Português
Desde o limite da terra eu clamo a ti, pelo sofrimento do meu coração; leva-me para uma rocha alta para mim.
Nova Versão (NVA)Português
Desde os confins da Terra eu clamo a Ti, quando meu coração está oprimido; guia-me à rocha, que é mais alta do que eu.

📖 Psalmen 61:2 im Kontext

1Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Von David. Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!
2Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
3Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
4Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 61 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen