Kostenlos laden
Psalmen 60:3
“Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 60:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Open English Bible (OEB)English
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
Reina-Valera (RV)Español
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
Bíblia Livre (BL)Português
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Nova Versão (NVA)Português
Tu mostraste coisas severas a Teu povo; fizeste-nos beber o vinho cambaleante.

📖 Psalmen 60:3 im Kontext

1Dem Vorsänger; nach Schuschan-Eduth. Ein Gedicht von David, zum Lehren, als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!
2Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
3Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
4Denen, die dich fürchten, hast du ein Panier gegeben, daß es sich erhebe um der Wahrheit willen. (Sela.)
5Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 60 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen