Kostenlos laden
Psalmen 59:4
“Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 59:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
American Standard Version (ASV)English
They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.
Open English Bible (OEB)English
they run and make ready. Awake! Come forth to meet me, and see!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh!
Reina-Valera (RV)Español
Sin delito mío corren y se aperciben: despierta para venir á mi encuentro, y mira.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles correm sem eu ter culpa; desperta para me encontrar, e olha.
Nova Versão (NVA)Português
Eles se preparam para me atacar, embora eu esteja sem culpa. Desperta, vê e ajuda-me!

📖 Psalmen 59:4 im Kontext

2Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
3Denn siehe, sie lauern auf meine Seele; Starke rotten sich wider mich ohne meine Übertretung und ohne meine Sünde, Jehova!
4Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh!
5Ja, du, Jehova, Gott der Heerscharen, Gott Israels, erwache, um heimzusuchen alle Nationen! Sei keinem gnädig von den treulos Frevelnden! (Sela.)
6Am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 59 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen