Psalmen 51:8
“Laß mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 51:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
American Standard Version (ASV)English
Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
Open English Bible (OEB)English
Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Laß mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
Reina-Valera (RV)Español
Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
Bíblia Livre (BL)Português
Faça-me ouvir alegria e contentamento, e meus ossos, que tu quebraste, se alegrarão.
Nova Versão (NVA)Português
Faze-me ouvir júbilo de alegria para que os ossos que Tu quebraste se regozijem.
📖 Psalmen 51:8 im Kontext
6Siehe, du hast Lust an der Wahrheit im Innern, und im Verborgenen wirst du mich Weisheit kennen lehren.
7Entsündige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee.
8Laß mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
9Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Ungerechtigkeiten!
10Schaffe mir, Gott, ein reines Herz, und erneuere in meinem Innern einen festen Geist!
Lies Psalmen 51 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen