Psalmen 31:15
“In deiner Hand sind meine Zeiten; errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 31:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
American Standard Version (ASV)English
My times are in thy hand: Deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
Open English Bible (OEB)English
my times are in your hand, save me from the hand of the foes who pursue me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In deiner Hand sind meine Zeiten; errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern!
Reina-Valera (RV)Español
En tu mano están mis tiempos: líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus tempos estão em tuas mãos; livra-me da mão dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
Nova Versão (NVA)Português
Meu destino está em Tuas mãos. Resgata-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
📖 Psalmen 31:15 im Kontext
13Denn ich habe die Verleumdung vieler gehört, Schrecken ringsum; indem sie zusammen wider mich ratschlagten, sannen sie darauf, mir das Leben zu nehmen.
14Ich aber, ich habe auf dich vertraut, Jehova; ich sagte: Du bist mein Gott!
15In deiner Hand sind meine Zeiten; errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern!
16Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht, rette mich in deiner Huld!
17Jehova, laß mich nicht beschämt werden! Denn ich habe dich angerufen; laß beschämt werden die Gesetzlosen, laß sie schweigen im Scheol!
Lies Psalmen 31 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen