Psalmen 18:4
“Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Ströme Belials erschreckten mich;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 18:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
American Standard Version (ASV)English
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
Open English Bible (OEB)English
The waves of death broke about me, fearful floods of chaos.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Ströme Belials erschreckten mich;
Reina-Valera (RV)Español
Cercáronme dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Bíblia Livre (BL)Português
Cordas de morte me cercaram; e riachos de maldade me encheram de medo.
Nova Versão (NVA)Português
As cordas da morte me cercaram, as correntezas da perdição me fizeram temer.
📖 Psalmen 18:4 im Kontext
2Jehova ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter; mein Gott, mein Hort, auf ihn werde ich trauen, mein Schild und das Horn meines Heils, meine hohe Feste.
3Ich werde Jehova anrufen, der zu loben ist, und ich werde gerettet werden von meinen Feinden.
4Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Ströme Belials erschreckten mich;
5die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
6In meiner Bedrängnis rief ich zu Jehova, und ich schrie zu meinem Gott; er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, und mein Schrei vor ihm kam in seine Ohren.
Lies Psalmen 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen