Psalmen 146:2
“Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 146:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
American Standard Version (ASV)English
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Open English Bible (OEB)English
I will praise the Lord, while I live; I will sing to my God, while I am.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
Reina-Valera (RV)Español
Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Bíblia Livre (BL)Português
Louvarei ao SENHOR durante toda a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu existir .
Nova Versão (NVA)Português
Eu louvarei Yahweh enquanto eu viver; eu cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
📖 Psalmen 146:2 im Kontext
1Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele!
2Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
3Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
Lies Psalmen 146 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen