Kostenlos laden
Psalmen 138:1
“Von David. Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 138:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
American Standard Version (ASV)English
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Open English Bible (OEB)English
I will thank you, O Lord, with all my heart: in the sight of the gods I will sing your praise. And, prostrate before your holy temple, will praise your name for your constant love. For you have exulted your promise above all.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Von David. Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.
Reina-Valera (RV)Español
Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: delante de los dioses te cantaré salmos.
Bíblia Livre (BL)Português
Louvarei a ti com todo o meu coração; na presença dos deuses cantarei louvores a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Darei graças a Ti com todo o meu coração! Diante de deuses eu cantarei louvores a Ti.

📖 Psalmen 138:1 im Kontext

1Von David. Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.
2Ich will anbeten gegen deinen heiligen Tempel, und deinen Namen preisen um deiner Güte und deiner Wahrheit willen; denn du hast dein Wort groß gemacht über all deinen Namen.
3An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 138 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen