Kostenlos laden
Psalmen 132:17
“Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 132:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
American Standard Version (ASV)English
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Open English Bible (OEB)English
There will I raise up for David a dynasty of power. I have set my anointed a lamp that shall never go out.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Reina-Valera (RV)Español
Allí haré reverdecer el cuerno de David: he prevenido lámpara á mi ungido.
Bíblia Livre (BL)Português
Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Nova Versão (NVA)Português
Ali, farei crescer a força de Davi; e colocarei uma lâmpada para o Meu ungido.

📖 Psalmen 132:17 im Kontext

15Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
16Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
17Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
18Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 132 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen