Psalmen 118:28
“Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 118:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
American Standard Version (ASV)English
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
Open English Bible (OEB)English
You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
Reina-Valera (RV)Español
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Tu és o meu Deus, e eu Te darei graças; Tu és o meu Deus; Eu Te exaltarei.
📖 Psalmen 118:28 im Kontext
26Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
27Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
28Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
29Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Lies Psalmen 118 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen