Psalmen 104:34
“Möge ihm angenehm sein mein Sinnen! Ich, ich werde mich in Jehova erfreuen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 104:34 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
American Standard Version (ASV)English
Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
May my musing be sweet to him. for I rejoice in the Lord.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Möge ihm angenehm sein mein Sinnen! Ich, ich werde mich in Jehova erfreuen.
Reina-Valera (RV)Español
Serme ha suave hablar de él: yo me alegraré en Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus pensamentos lhe serão agradáveis; eu me alegrarei no SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Que meus pensamentos sejam agradáveis a Ti; eu me alegrarei em Yahweh.
📖 Psalmen 104:34 im Kontext
32der die Erde anschaut, und sie bebt; er rührt die Berge an, und sie rauchen.
33Singen will ich Jehova mein Leben lang, will meinem Gott Psalmen singen, solange ich bin.
34Möge ihm angenehm sein mein Sinnen! Ich, ich werde mich in Jehova erfreuen.
35Die Sünder werden schwinden von der Erde, und die Gesetzlosen nicht mehr sein. Preise Jehova, meine Seele! Lobet Jehova!
Lies Psalmen 104 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen