Offenbarung 3:16
“Also, weil du lau bist und weder kalt noch warm, so werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Offenbarung 3:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
American Standard Version (ASV)English
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
Open English Bible (OEB)English
But now, because you are lukewarm, neither hot not cold, I am about to spit you out of my mouth.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also, weil du lau bist und weder kalt noch warm, so werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
Reina-Valera (RV)Español
Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto porque tu és morno, e nem frio nem quente, eu te vomitarei da minha boca.
Nova Versão (NVA)Português
Assim porque tu és morno, nem quente nem frio, Eu te vomitarei da minha boca.
📖 Offenbarung 3:16 im Kontext
14Und dem Engel der Versammlung in Laodicäa schreibe: Dieses sagt der Amen, der treue und wahrhaftige Zeuge, der Anfang der Schöpfung Gottes:
15Ich kenne deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
16Also, weil du lau bist und weder kalt noch warm, so werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
17Weil du sagst: Ich bin reich und bin reich geworden und bedarf nichts, und weißt nicht, daß du der Elende und der Jämmerliche und arm und blind und bloß bist.
18Ich rate dir, Gold von mir zu kaufen, geläutert im Feuer, auf daß du reich werdest; und weiße Kleider, auf daß du bekleidet werdest, und die Schande deiner Blöße nicht offenbar werde; und Augensalbe, deine Augen zu salben, auf daß du sehen mögest.
Lies Offenbarung 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen