Offenbarung 2:26
“Und wer überwindet und meine Werke bewahrt bis ans Ende, dem werde ich Gewalt über die Nationen geben;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Offenbarung 2:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
American Standard Version (ASV)English
And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
Open English Bible (OEB)English
To those who conquer and are careful to live my life to the end — to them I will give authority over the nations,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wer überwindet und meine Werke bewahrt bis ans Ende, dem werde ich Gewalt über die Nationen geben;
Reina-Valera (RV)Español
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre las gentes;
Bíblia Livre (BL)Português
E ao que vencer, e guardar minhas obras até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações;
Nova Versão (NVA)Português
Àquele que vencer e guardar as minhas obras até o fim Eu lhe darei autoridade sobre as nações.
📖 Offenbarung 2:26 im Kontext
24Euch aber sage ich, den übrigen, die in Thyatira sind, so viele diese Lehre nicht haben, welche die Tiefen des Satans, wie sie sagen, nicht erkannt haben: ich werfe keine andere Last auf euch;
25doch was ihr habt haltet fest, bis ich komme.
26Und wer überwindet und meine Werke bewahrt bis ans Ende, dem werde ich Gewalt über die Nationen geben;
27und er wird sie weiden mit eiserner Rute, wie Töpfergefäße zerschmettert werden, wie auch ich von meinem Vater empfangen habe;
28und ich werde ihm den Morgenstern geben.
Lies Offenbarung 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen