Matthäus 8:18
“Als aber Jesus eine große Volksmenge um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer hinwegzufahren.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 8:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
American Standard Version (ASV)English
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Open English Bible (OEB)English
Seeing a crowd around him, Jesus gave orders to go across.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber Jesus eine große Volksmenge um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer hinwegzufahren.
Reina-Valera (RV)Español
Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago.
Bíblia Livre (BL)Português
E Jesus, ao ver uma multidão ao redor de si, mandou que passassem para a outra margem.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Jesus viu a multidão em Sua volta, deu instruções que partissem para o outro lado do mar da Galiléia.
📖 Matthäus 8:18 im Kontext
16Als es aber Abend geworden war, brachten sie viele Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit einem Worte, und er heilte alle Leidenden,
17damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: "Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten."
18Als aber Jesus eine große Volksmenge um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer hinwegzufahren.
19Und ein Schriftgelehrter kam herzu und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin irgend du gehst.
20Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege.
Lies Matthäus 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen