Matthäus 27:43
“Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 27:43 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
American Standard Version (ASV)English
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
Open English Bible (OEB)English
He has trusted in God; if God wants him, let him deliver him now; for he said ‘I am God’s Son.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn. -
Reina-Valera (RV)Español
Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Confiou em Deus, livre-o agora, se lhe quer bem; pois disse: “Sou Filho de Deus”.
Nova Versão (NVA)Português
Ele confiou em Deus; que Deus O resgate agora, se Lhe quer bem, porque Ele disse: 'Eu sou o Filho de Deus'".
📖 Matthäus 27:43 im Kontext
41Gleicherweise aber spotteten auch die Hohenpriester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
42Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten. Er ist Israels König; so steige er jetzt vom Kreuze herab, und wir wollen an ihn glauben.
43Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn. -
44Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
45Aber von der sechsten Stunde an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde;
Lies Matthäus 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen