Matthäus 27:32
“Als sie aber hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene, mit Namen Simon; diesen zwangen sie, daß er sein Kreuz trüge.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 27:32 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
American Standard Version (ASV)English
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross.
Open English Bible (OEB)English
As they were on their way out, they came upon a man from Cyrene of the name of Simon; and they compelled him to go with them to carry the cross.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als sie aber hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene, mit Namen Simon; diesen zwangen sie, daß er sein Kreuz trüge.
Reina-Valera (RV)Español
Y saliendo, hallaron á un Cireneo, que se llamaba Simón: á éste cargaron para que llevase su cruz.
Bíblia Livre (BL)Português
Ao saírem, encontraram um homem de Cirene, por nome Simão; e obrigaram-no a levar sua cruz.
Nova Versão (NVA)Português
Ao saírem, eles encontraram um homem de Cirene chamado Simão, a quem obrigaram a carregar a Sua cruz.
📖 Matthäus 27:32 im Kontext
30Und sie spieen ihn an, nahmen das Rohr und schlugen ihn auf das Haupt.
31Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an; und sie führten ihn hin, um ihn zu kreuzigen.
32Als sie aber hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene, mit Namen Simon; diesen zwangen sie, daß er sein Kreuz trüge.
33Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
34gaben sie ihm Essig mit Galle vermischt zu trinken; und als er es geschmeckt hatte, wollte er nicht trinken.
Lies Matthäus 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen