Matthäus 27:1
“Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 27:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
American Standard Version (ASV)English
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Open English Bible (OEB)English
At daybreak all the chief priests and the councillors of the nation consulted together against Jesus, to bring about his death.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen.
Reina-Valera (RV)Español
Y VENIDA la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle á muerte.
Bíblia Livre (BL)Português
Vinda a manhã, todos os chefes dos sacerdotes e anciãos do povo juntamente se aconselharam contra Jesus, para o matarem.
Nova Versão (NVA)Português
Quando a manhã chegou, todos os principais sacerdotes e anciãos do povo conspiravam contra Jesus, para O matarem.
📖 Matthäus 27:1 im Kontext
1Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen.
2Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger.
3Als nun Judas, der ihn überliefert hatte, sah, daß er verurteilt wurde, gereute es ihn, und er brachte die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten zurück und sagte:
Lies Matthäus 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen