Matthäus 26:60
“und sie fanden keines, wiewohl viele falsche Zeugen herzutraten. Zuletzt aber traten zwei falsche Zeugen herzu”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 26:60 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
American Standard Version (ASV)English
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Open English Bible (OEB)English
but they did not find any, although many came forward with false evidence. Later on, however, two men came forward and said:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und sie fanden keines, wiewohl viele falsche Zeugen herzutraten. Zuletzt aber traten zwei falsche Zeugen herzu
Reina-Valera (RV)Español
Y no lo hallaron, aunque muchos testigos falsos se llegaban; mas á la postre vinieron dos testigos falsos,
Bíblia Livre (BL)Português
mas não encontravam, ainda que muitas falsas testemunhas se apresentavam.
Nova Versão (NVA)Português
Eles não encontraram nenhum, mesmo que tantas falsas testemunhas tenham se apresentado. Porém mais tarde, duas vieram à frente
📖 Matthäus 26:60 im Kontext
58Petrus aber folgte ihm von ferne bis zu dem Hofe des Hohenpriesters und ging hinein und setzte sich zu den Dienern, um das Ende zu sehen.
59Die Hohenpriester aber und die Ältesten und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis wider Jesum, damit sie ihn zum Tode brächten;
60und sie fanden keines, wiewohl viele falsche Zeugen herzutraten. Zuletzt aber traten zwei falsche Zeugen herzu
61und sprachen: dieser sagte: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn aufbauen.
62Und der Hohepriester stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts? Was zeugen diese wider dich?
Lies Matthäus 26 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen