Matthäus 25:36
“nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 25:36 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
American Standard Version (ASV)English
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
Open English Bible (OEB)English
when I was naked, you clothed me; when I fell ill, you visited me; and when I was in prison, you came to me.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.
Reina-Valera (RV)Español
Desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; estuve en la cárcel, y vinisteis á mí.
Bíblia Livre (BL)Português
estive nu, e me vestistes; estive doente, e cuidastes de mim; estive na prisão, e me visitastes”.
Nova Versão (NVA)Português
estava nu e Me vestistes; estava doente e cuidastes de Mim; estive preso e viestes ver-Me'.
📖 Matthäus 25:36 im Kontext
34Dann wird der König zu denen zu seiner Rechten sagen: Kommet her, Gesegnete meines Vaters, ererbet das Reich, das euch bereitet ist von Grundlegung der Welt an;
35denn mich hungerte, und ihr gabet mir zu essen; mich dürstete, und ihr tränktet mich; ich war Fremdling, und ihr nahmet mich auf;
36nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.
37Alsdann werden die Gerechten ihm antworten und sagen: Herr, wann sahen wir dich hungrig und speisten dich? Oder durstig und tränkten dich?
38Wann aber sahen wir dich als Fremdling, und nahmen dich auf? Oder nackt und bekleideten dich?
Lies Matthäus 25 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen