Matthäus 19:22
“Als aber der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt hinweg, denn er hatte viele Güter.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 19:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
American Standard Version (ASV)English
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
Open English Bible (OEB)English
On hearing these words, the young man went away distressed, for he had great possessions.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt hinweg, denn er hatte viele Güter.
Reina-Valera (RV)Español
Y oyendo el mancebo esta palabra, se fué triste, porque tenía muchas posesiones.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas quando o rapaz ouviu esta palavra, foi embora triste, porque tinha muitos bens.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, quando o jovem ouviu o que Jesus falou, foi embora triste, pois tinha muitas propriedades.
📖 Matthäus 19:22 im Kontext
20Der Jüngling spricht zu ihm: Alles dieses habe ich beobachtet; was fehlt mir noch?
21Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so gehe hin, verkaufe deine Habe und gib den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach.
22Als aber der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt hinweg, denn er hatte viele Güter.
23Jesus aber sprach zu seinen Jüngern: Wahrlich ich sage euch: Schwerlich wird ein Reicher in das Reich der Himmel eingehen.
24Wiederum aber sage ich euch: Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe .
Lies Matthäus 19 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen