Matthäus 15:35
“Und er gebot der Volksmenge, sich auf die Erde zu lagern.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 15:35 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
American Standard Version (ASV)English
And he commanded the multitude to sit down on the ground;
Open English Bible (OEB)English
Telling the crowd to sit down on the ground,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er gebot der Volksmenge, sich auf die Erde zu lagern.
Reina-Valera (RV)Español
Y mandó á las gentes que se recostasen sobre la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Então mandou as multidões que se sentassem pelo chão.
Nova Versão (NVA)Português
Então Jesus ordenou à multidão para sentar-se no chão.
📖 Matthäus 15:35 im Kontext
33Und seine Jünger sagen zu ihm: Woher nehmen wir in der Einöde so viele Brote, um eine so große Volksmenge zu sättigen?
34Und Jesus spricht zu ihnen: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sagten: Sieben, und wenige kleine Fische.
35Und er gebot der Volksmenge, sich auf die Erde zu lagern.
36Und er nahm die sieben Brote und die Fische, dankte und brach und gab sie seinen Jüngern, die Jünger aber gaben sie den Volksmengen.
37Und sie aßen alle und wurden gesättigt; und sie hoben auf, was an Brocken übrigblieb, sieben Körbe voll.
Lies Matthäus 15 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen