Markus 8:1
“In jenen Tagen, als wiederum eine große Volksmenge da war und nichts zu essen hatte, rief er seine Jünger herzu und spricht zu ihnen:”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 8:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
American Standard Version (ASV)English
In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
Open English Bible (OEB)English
About that time, when there was again a great crowd of people who had nothing to eat, Jesus called his disciples to him, and said:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In jenen Tagen, als wiederum eine große Volksmenge da war und nichts zu essen hatte, rief er seine Jünger herzu und spricht zu ihnen:
Reina-Valera (RV)Español
EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:
Bíblia Livre (BL)Português
Naqueles dias, quando havia de novo uma multidão , e não tinham o que comer, Jesus chamou os discípulos a si, e disse-lhes:
Nova Versão (NVA)Português
Naqueles dias, havia novamente uma grande multidão, e eles não tinham nada para comer. Jesus chamou Seus discípulos e disse-lhes:
📖 Markus 8:1 im Kontext
1In jenen Tagen, als wiederum eine große Volksmenge da war und nichts zu essen hatte, rief er seine Jünger herzu und spricht zu ihnen:
2Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge, denn schon drei Tage weilen sie bei mir und haben nichts zu essen;
3und wenn ich sie nach Hause entlassen, ohne daß sie gegessen haben, so werden sie auf dem Wege verschmachten; denn etliche von ihnen sind von ferne gekommen.
Lies Markus 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen