Markus 15:19
“Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 15:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
American Standard Version (ASV)English
And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
Open English Bible (OEB)English
And they kept striking him on the head with a rod, spitting at him, and bowing to the ground before him — going down on their knees;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.
Reina-Valera (RV)Español
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Bíblia Livre (BL)Português
E feriram a sua cabeça com uma cana, cuspiram nele, e, ajoelhados, o adoraram.
Nova Versão (NVA)Português
Eles bateram em Sua cabeça com um bordão e cuspiram Nele e, de joelhos, prestaram-Lhe homenagens.
📖 Markus 15:19 im Kontext
17Und sie legen ihm einen Purpur an und flechten eine Dornenkrone und setzen sie ihm auf;
18und sie fingen an, ihn zu grüßen: Sei gegrüßt, König der Juden!
19Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.
20Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Purpur aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an; und sie führten ihn hinaus, auf daß sie ihn kreuzigten.
21Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Felde kam, den Vater Alexanders und Rufus', daß er sein Kreuz trüge.
Lies Markus 15 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen