Markus 14:71
“Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht, von welchem ihr redet.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 14:71 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
American Standard Version (ASV)English
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
Open English Bible (OEB)English
But he said to them: “I swear that I do not know the man you are talking about! May God punish me if I am lying!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht, von welchem ihr redet.
Reina-Valera (RV)Español
Y él comenzó á maldecir y á jurar: No conozco á este hombre de quien habláis.
Bíblia Livre (BL)Português
Então ele começou a amaldiçoar e a jurar, dizendo : “Não conheço esse homem de quem dizeis.”
Nova Versão (NVA)Português
Mas ele começou a amaldiçoar e a jurar: "Eu não conheço esse Homem de quem falais".
📖 Markus 14:71 im Kontext
69Und als die Magd ihn sah, fing sie wiederum an, zu den Dabeistehenden zu sagen: Dieser ist einer von ihnen. Er aber leugnete wiederum.
70Und kurz nachher sagten wiederum die Dabeistehenden zu Petrus: Wahrhaftig, du bist einer von ihnen, denn du bist auch ein Galiläer.
71Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht, von welchem ihr redet.
72Und zum zweiten Male krähte der Hahn. Und Petrus gedachte des Wortes, wie Jesus zu ihm gesagt hatte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und als er daran dachte, weinte er.
Lies Markus 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen