Kostenlos laden
Markus 12:27
“Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Markus 12:27 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
American Standard Version (ASV)English
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
Open English Bible (OEB)English
He is not God of dead people, but of living. You are greatly mistaken.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.
Reina-Valera (RV)Español
No es Dios de muertos, mas Dios de vivos; así que vosotros mucho erráis.
Bíblia Livre (BL)Português
Deus não é Deus de mortos, mas de vivos. Portanto errais muito.
Nova Versão (NVA)Português
Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Grande é o vosso erro".

📖 Markus 12:27 im Kontext

25Denn wenn sie aus den Toten auferstehen, heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel in den Himmeln.
26Was aber die Toten betrifft, daß sie auferstehen, habt ihr nicht in dem Buche Moses' gelesen, "in dem Dornbusch", wie Gott zu ihm redete und sprach: "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"?
27Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.
28Und einer der Schriftgelehrten, der gehört hatte, wie sie sich befragten, trat herzu, und als er wahrnahm, daß er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches Gebot ist das erste von allen?
29Jesus aber antwortete ihm: Das erste Gebot von allen ist: "Höre, Israel: der Herr, unser Gott, ist ein einiger Herr;
Pfarrer Leo

Lies Markus 12 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen