Kostenlos laden
Lukas 24:11
“Und ihre Reden schienen vor ihnen wie ein Märchen, und sie glaubten ihnen nicht.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Lukas 24:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
American Standard Version (ASV)English
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Open English Bible (OEB)English
What they said seemed to the apostles mere nonsense, and they did not believe them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Reden schienen vor ihnen wie ein Märchen, und sie glaubten ihnen nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Mas á ellos les parecían como locura las palabras de ellas, y no las creyeron.
Bíblia Livre (BL)Português
E para eles, as palavras delas pareciam não ter sentido; e não creram nelas.
Nova Versão (NVA)Português
Mas os apóstolos não acreditaram nas mulheres, essas palavras lhes pareciam como um delírio.

📖 Lukas 24:11 im Kontext

9und sie kehrten von der Gruft zurück und verkündigten dies alles den Elfen und den übrigen allen.
10Es waren aber die Maria Magdalene und Johanna und Maria, des Jakobus Mutter, und die übrigen mit ihnen, welche dies zu den Aposteln sagten.
11Und ihre Reden schienen vor ihnen wie ein Märchen, und sie glaubten ihnen nicht.
12Petrus aber stand auf und lief zu der Gruft; und sich hineinbückend, sieht er die leinenen Tücher allein liegen, und er ging weg nach Hause und verwunderte sich über das, was geschehen war.
13Und siehe, zwei von ihnen gingen an selbigem Tage nach einem Dorfe, mit Namen Emmaus, sechzig Stadien von Jerusalem entfernt.
Pfarrer Leo

Lies Lukas 24 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen